Таким образом, позвонив человеку, которого заведомо не было дома, и вернувшись в столовую, Дорнфорд застал там одну Динни. Она предложила ему сигару и сказала:
- Простите нас, мистер Дорнфорд. Дело касается сестры. Прошу вас, курите. Вот кофе... Блор, вызовите мне, пожалуйста, такси.
Когда они, выпив кофе, стояли вместе у камина, она, глядя на огонь, поспешно заговорила:
- Видите ли, Клер ушла от мужа, и он только что приехал, чтобы увезти ее обратно. А она не хочет, и ей сейчас очень трудно...
Дорнфорд задумчиво хмыкнул.
- Я очень рад, что вы мне сказали, а то я чувствовал себя за ужином как на иголках.
- Боюсь, что мне придется сейчас поехать узнать, не случилось ли чего.
- Могу я сопровождать вас?
- Спасибо вам, но...
- Я был бы искренне рад...
Динни колебалась. Он мог быть ей очень полезен, однако, подумав, она ответила:
- Благодарю вас, но, пожалуй, это может не понравиться сестре.
- Понимаю. Прошу вас, сообщите мне, если я хоть чем-нибудь смогу помочь.
- Такси у подъезда, мисс.
- Когда-нибудь, - сказала Динни, - вы мне расскажете о процедуре развода.
Сидя в такси, она размышляла о том, что ей делать, если она не сможет попасть в квартиру; и затем - как быть, если она войдет, а там окажется Корвен. Она остановила машину на углу Мелтон-Мьюз.
- Подождите, пожалуйста, здесь. Я скажу вам через несколько минут, понадобитесь вы мне еще или нет.
Темно и угрюмо глянула на нее "берлога" Клер.
"Словно человеческая жизнь", - подумала Динни и дернула звонок причудливой формы. Он растерянно звякнул, и ничего не последовало. Снова и снова звонила она, затем отступила на несколько шагов и взглянула на окна. Шторы - она помнила, что они очень плотные, - были задернуты; она не могла разглядеть, есть ли в комнатах свет. Динни позвонила еще раз, постучала молотком и прислушалась, затаив дыхание. Ни звука! Огорченная и встревоженная, вернулась она к машине. Клер говорила, что Корвен остановился в "Бристоле", и она дала шоферу адрес этой гостиницы. Конечно, объяснить отсутствие сестры можно было десятком причин. Но почему в городе, где есть телефоны, Клер не предупредила... Ведь половина одиннадцатого! Может быть, она теперь уже позвонила?
Такси остановилось у отеля.
- Подождите, пожалуйста.
Войдя в холл, украшенный скромной позолотой, она постояла с минуту в нерешительности; обстановка казалась неподходящей для семейных объяснений.
- Что вам угодно, мадам? - произнес рядом голос посыльного.
- Будьте добры, узнайте, здесь ли мой зять сэр Джералд Корвен.
А что она скажет, если посыльный его приведет?.. Динни увидела в зеркале свою фигурку в темном пальто и удивилась - она стоит совсем прямо, а ей-то чудилось, будто она скрючилась или изгибается в разные стороны. Но Корвена к ней не привели. Его не было ни в номере, ни в отеле вообще. Она вернулась к машине.
- Обратно на Маунт-стрит.
Дорнфорд и Адриан уже ушли, дядя и тетка играли в пикет.
- Ну что, Динни?
- К ней в квартиру я не смогла попасть, а в гостинице его нет.
- Ты была там?
- Это все, что я могла придумать.
Сэр Лоренс встал.
- Я позвоню в клуб.
Динни села рядом с теткой.
- Я чувствую, что она попала в беду, тетечка. Клер всегда очень внимательна.
- Похищена или заперта, - заявила леди Монт. - В моей молодости был такой случай. Похитителя звали не то Томсон, не то Уотсон. Целая история! Habeus Corpus или что-то в этом роде... Теперь мужьям нельзя этого делать. Ну как, Лоренс?
- Он ушел из клуба в пять часов. Придется подождать до утра. Знаешь, она, может быть, просто забыла или передумала.
- Однако она сказала мистеру Дорнфорду, что они еще увидятся.
- Они и увидятся завтра утром. Незачем зря волноваться, Динни.
Динни поднялась к себе, но не разделась. Действительно ли она сделала все, что могла? Для ноября ночь была очень ясная и теплая. За какие-нибудь четверть мили находится квартирка Клер на Мелтон-Мьюз. Разве незаметно ускользнуть из дома и еще раз пойти туда?..
Она сняла вечернее платье, надела дневное, шляпу, шубку и тихонько спустилась по лестнице. В холле было темно. Беззвучно отодвинув засовы, она открыла дверь и зашагала по улицам. Когда она добралась до Мьюз, куда было поставлено на ночь несколько автомобилей, она увидела, что верхние окна в доме Э 2 освещены. Теперь они были открыты, и занавески отдернуты. Динни позвонила.
Через мгновение Клер, в халатике, открыла дверь.
- Это ты приходила раньше?
- Да.
- Прости, что я тебя не впустила. Пойдем наверх.
Она стала подниматься по винтовой лестнице, Динни последовала за ней.
Наверху было светло и тепло. Дверь в крошечную ванную была открыта, на кушетке - беспорядок. Клер взглянула на сестру, в ее измученных глазах был вызов.
- Да, у меня был Джерри, он ушел всего десять минут назад.
Динни содрогнулась от ужаса, по спине пробежал холодок.
- В конце концов он приехал издалека, - заметила Клер. - Какая ты добрая, что тревожишься обо мне, Динни.
- Ах, сестренка!
- Когда я вернулась из Темпла, он ждал перед домом. Я сдуру впустила его, а потом... впрочем, не все ли равно? Постараюсь, чтобы это не повторилось.
- Хочешь, я останусь?
- О нет! Но выпей чаю. Он как раз готов... Никто не должен знать об этом, Динни.
- Разумеется. Я скажу, что у тебя ужасно разболелась голова и не было сил выйти позвонить.
Когда они сидели за чаем, Динни спросила:
- Это не повлияло на твои планы?
- Господи! Конечно, нет!
- Сегодня у нас был Дорнфорд. Мы решили лучше всего сказать ему, что у тебя сейчас трудное время.
Клер кивнула.
- Тебе, наверное, все это кажется очень смешным?